Texte

Text-Coaching und Lektorat

Sachtexte schreiben wir in der Absicht, uns verständlich zu machen. Zum Verstehen gehört wiederum die Fähigkeit, die Perspektive wechseln zu können. Um andere mit meinen Worten zu erreichen, muss ich mich in fremde Sichtweisen hineinversetzen können. Ein externes Text-Feedback kann dabei unterstützend sein.

Verständlichkeit trainieren

Natürlich gibt es auch Regeln für Verständlichkeit, die leicht zu erlernen sind. Mit persönlichen Checklisten können Sie Ihre Texte noch einmal kritisch überprüfen. Das hilft dabei, ihren Schreibstil Schritt für Schritt zu verbessern.

Lektorat

Ich biete Text-Coaching und Lektorat für Sachtexte an: für Websites, auch für Buchprojekte (Sozialwissenschaften), Flyer-Texte oder Reden.

Arbeitsbeispiele: Lektorat von Hildegard Wörz-Strauß: Und was kommt danach?, Ernst Reinhardt Verlag 2018 / Text-Coaching von Heidemarie Kern: Individuelle Sterbebegleitung, Lambertus-Verlag 2015 / Lektorat von Karim El Souessi: Die Angst vor dem Tod überwinden, Verlag Via Nova 2016

Übersetzungen

Ich liebe es, aus dem Englischen ins Deutsche zu übersetzen, begrenze mich dabei auf soziologische oder psychologische Texte. Meine Expertise liegt im Bereich von Gender-Themen und von Zen-Buddhismus.

Arbeitsbeispiele: Übersetzung aus dem Englischen von Ama Samy: Zen. Erwachen zum Leben, Theseus Verlag 2018 / und Ama Samy: Zen – Rette die zahllosen Lebewesen, Chennai in Indien 2020, Bodhizendo-Verlag

Eigene Veröffentlichungen

Meine Qualifikation

Ich schreibe gerne, habe viele Jahre Öffentlichkeitsarbeit gemacht, eigene Bücher und Beiträge veröffentlicht, für Websites getextet, Kunden bei ihren Texten unterstützt und zu Buchveröffentlichungen verholfen.